Cuanto llevo

Cuánto tiempo ha pasado desde

Respondiendo:  «¿Cuánto tiempo hace que…?» En esta lección de inglés online, te mostraré la forma correcta de responder a preguntas como «¿Cuánto tiempo has vivido aquí?», «¿Cuánto tiempo has estado viajando?» y «¿Cuánto tiempo has trabajado aquí?». Hay dos errores típicos que debes evitar: primero, mira este vídeo. Después, lee el resumen y echa un vistazo a los ejemplos.

Resumen: Muchas preguntas en inglés empiezan con «How long have you… «A la hora de responder a estas preguntas, hay que recordar algunas cosas importantes:Ejemplos: «How long have you lived in Berlin? «He vivido aquí durante 5 años. «How long have you been travelling? «He estado viajando durante 5 meses, pero sólo he estado en Tailandia desde el lunes. «How long have you been single? «He estado soltero durante 3 meses. «How long have you been waiting for me? «No mucho. Llevo esperando sólo 5 minutos.

Por cuánto tiempo o por cuánto tiempo

«¿Cuánto tiempo llevas aquí?» – Los estudiantes de inglés se encuentran con esta pregunta muy a menudo, pero pocos saben realmente cómo responderla. Esta pregunta es algo que los hablantes nativos utilizan mucho, pero las respuestas pueden ser complicadas, y también pueden ser diferentes dependiendo de la situación de la persona. Si le haces esta pregunta a un hablante nativo, obtendrás una respuesta, pero si se la haces a otro extranjero, puede que obtengas otro tipo de respuesta. Es fácil cometer errores al hablar del tiempo que llevan viviendo en un lugar determinado.

Cuando te encuentres con hablantes nativos de inglés, es posible que te pregunten cuánto tiempo llevas visitando los Estados Unidos. Puedes utilizar la misma estructura de respuesta que acabamos de aprender, pero también puedes utilizarla para responder a diferentes preguntas.

Cuánto tiempo vas a estar aquí deutsch

¿Pero qué pasa con el verbo «have»? Estoy estudiando con «English Grammar in Use» de Raymond Murphy y su libro no tiene la palabra have en la lista de esos verbos de excepción que debes usar con el presente perfecto simple.

¿Es sólo una excepción como «I’ve known for a long time» en lugar de «I’ve been knowing for a long time»? ¿Hay algún caso en el que deba seguir utilizando el Present Perfect Continuous mientras se usa el verbo have?

Normalmente no se utiliza el presente perfecto con los verbos estativos (have, be, like, seem, prefer, understand, doubt, know, etc.) Aquí hay una lista más larga – en general, se aplican a estados que duran algún tiempo.

En algunos contextos, como «¿Cuánto tiempo has tenido/estás teniendo estos síntomas?», no hay ninguna diferencia real. Podría decirse que el hecho de haber tenido llama más la atención sobre el hecho de que se siguen teniendo los síntomas, pero dudo que mucha gente haga o escuche conscientemente esa distinción.

Lo que implicaría más o menos el mismo significado, ya que la respuesta sería el período de tiempo (por ejemplo, 2 años, o hace 2 años) La pregunta en sí misma implica que la cámara todavía está en posesión del oyente, él/ella todavía la posee.

Cuánto tiempo ha significado

Ya he esperado 3 horas.{¿Significa que es una acción completada que esperé, pero ahora estoy con quien vine a ver}O{He estado esperando 3 horas ya. {¿Significa que todavía estoy esperando?}

Mi pregunta está relacionada con la voz pasiva de esta frase. Cuando le pregunté a un profesor, me dijo «Aquí, cambia ‘ellos’ por ‘aquellos’ porque no podemos usarlos antes de un pronombre relativo». Pero dudo sobre la forma pasiva de la misma.

Pero no he visto que ‘well’ se utilice como adverbio entre el verbo de ayuda y el verbo principal. Por ejemplo, «Ha trabajado bien», si podemos decir «Ha trabajado bien» o «Está trabajando bien». Cuando le planteé esta cuestión al profesor. Me dijo» ‘Apreciado’ se ha utilizado como un participio pasado que está funcionando como un adjetivo». Como he mencionado y en mi opinión La 2) frase «Su discurso fue bien apreciado debe ser reestructurada como » Su discurso fue bien apreciado por ellos». Si me equivoco, hágame rectificar, señor.

Para ser sincero, no estoy del todo seguro de qué decir sobre la frase 2. En primer lugar, me parece un poco incómoda -una redacción que yo evitaría-, pero no llegaría a decir que es incorrecta. Con una frase como «por ellos», ciertamente parece una construcción pasiva. Pero, por otro lado, si eliminamos «por ellos» de 2, diría que «bien apreciado» era el complemento adjetivo después del verbo de enlace «era» – en otras palabras, no es una construcción pasiva.